Note to users. If you're seeing this message, it means that your browser cannot find this page's style/presentation instructions -- or possibly that you are using a browser that does not support current Web standards. Find out more about why this message is appearing, and what you can do to make your experience of our site the best it can be.


E-Letter responses to:

p-forum:
Kristin M. Lord and Vaughan C. Turekian
SCIENCE AND SOCIETY: Time for a New Era of Science Diplomacy
Science 2007; 315: 769-770 [Summary] [Full text] [PDF]
*E-Letters: Submit a response to this article

Published E-Letter responses:

[Read E-Letter] English-Only Diplomacy?
E. James Lieberman   (30 April 2007)

English-Only Diplomacy? 30 April 2007
  Top
E. James Lieberman
George Washington University School of Medicine

Respond to this E-Letter:
Re: English-Only Diplomacy?

With one caveat I applaud the fine essay on "science diplomacy." A life member of AAAS since 1962, I am always glad to see an article that is practical, idealistic, and relevant to most readers of Science.

English is the default solution to the problem of language diversity among scientists, but is it diplomatic to assume that we should leave it that way? An alternative possibility is to have an accessible, practical, second language agreed upon by an international group of scientists. On the basis of over 50 years' experience, I nominate Esperanto.

The Internet has made Esperanto a better tool than ever: There are learning sites, many Wikipedia articles, discussion groups, etc. Native speakers of English are notoriously poor at gaining second language fluency in U.S. schools. Research has shown that Esperanto as an introduction in foreign language teaching accelerates learning of a subsequent ethnic tongue. Studies showing the effectiveness of Esperanto as a translation tool go back to the days of the League of Nations. Translation issues in the expanding European Union have revived interest in Esperanto there.

Native speakers of English have an advantage, but a hollow one, in being able to get through life in the wider world with monolingual fluency. Let the AAAS, in the spirit of ethical, far-sighted diplomacy, take leadership on the question of functional bilingualism for all.

For further information see: Esperantic Studies Foundation, www.esperantic.org.

E. James Lieberman

Clinical Professor of Psychiatry, George Washington University School of Medicine, USA, and Delegate in Medicine, Universala Esperanto Asocio


To Advertise     Find Products


Science. ISSN 0036-8075 (print), 1095-9203 (online)